День Славянской письменности и культуры
24 мая весь славянский мир торжественно отметил поистине великий праздник — День Славянской письменности и культуры, приуроченный ко Дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. По своему содержанию этот праздник является одним из немногих в России государственно-церковным, и проводится государственными и общественными организация совместно с Русской православной церковью.
К этой знаменательной дате в Еланской центральной районной библиотеке с учащимися Аграрного колледжа прошел исторический экскурс «Наследие Кирила и Мефодия». В мероприятии принял участие настоятель храма Сошествия Святого Духа отец Николай
Ведущие мероприятия, работники библиотеки, Галина Сумбаева и Елена Малышева начали свой рассказ, с далёких времён зарождения письменности, сопровождаемый показом слайдов и отрывками видеофильмов, ведь искусство письма развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий.
Наскальные рисунки древних людей, символы и знаки племени инков, узелковое письмо – кипу, рисуночное письмо — пиктография, египетские иероглифы, финикийская письменность (слоговая азбука) и, наконец, появления алфавита – всё это этапы большого пути.
Появление же русской азбуки мы обязаны двум братьям – Кириллу и Мефодию, которые уже в середине XIV века официально были причислены к лику святых. Они на основе греческого письма, опираясь на глубокие знания греческой и восточной культур и обобщив опыт славянского письма, предложили славянам свой алфавит и перевели Евангелие на славянский язык.
Отец Николай, как
истинный представитель духовенства, свой рассказ о святых Кирилле и Мефодии начал
с молитвы, в которой приняли участие все присутствующие. Рассказ его вызвал у присутствующих неподдельный интерес, был
глубок, наполнен духовным смыслом и содержал интересные факты из жизни святых. Братья были православными монахами, родились в
многодетной семье, в городке на
границе Болгарии и Греции. Мефодий был старше брата на 6 лет. В семье
мальчиков мать была гречанкой, отец – болгарином, поэтому дети знали 2 языка:
греческий и славянский
Кирилл,
благодаря живому и быстрому уму получил блестящее образование при императорском дворе. По поручению
византийского императора Михаила 3-его он приступил к созданию славянской
азбуки. Но создание письменности непосильная задача для одного человека. Поэтому
Кирилл отправился к своему старшему брату Мефодию за помощью. Брата увлекла
идея создания славянской письменности.
Сначала Кирилл изобразил звуки, общие у
славян и у греков. Каждый неизвестный звук он пробовал записывать по-разному.
Если знаки казались ему неуклюжими, он их заменял. Каждая буква должна
быть простой и чёткой, лёгкой для
письма. Буквы должны быть и красивым, чтобы человек, увидевший их, сразу
захотел овладеть письмом. Славянский
алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи
столетий. После создания азбуки братья приступили к переводу церковных
книг на славянский язык, в 860-е годы была переведена Библия. Они просвещали славян, обучали людей грамоте, основывали
новые церкви и школы. Кирилл и Мефодий воспитали немало
учеников, которые внесли большой вклад в историю славянской письменности
и культуры. В заключении своего выступления отец Николай призвал молодёжь с
уважением относиться к книге и как можно больше читать.
Ведущие продолжили мероприятие рассказом о первых славянских азбуках Глаголице, что означает «речь» и Кириллице, названной в честь создателя. В Древней Руси Глаголица использовалась для передачи церковных текстов и просуществовала три века, а в бытовой письменности использовали Кириллицу. В 988 году в Киеве была открыта дворцовая школа «учения книжного». Ребята узнали, что первые книги были рукописными, и писали их монахи в монастырях на пергаменте — коже, выделанной особым образом. Были они очень дороги и многие века являлись объектом поклонения, восхищения и предметом роскоши. Со временем большинство из них вошли в собрания знаменитых музеев и библиотек. Для письма использовали на Руси также и другой, более дешевый материал – бересту.
Как и православная вера, византийская азбука проникла в Киевскую Русь и распространилась там. И в Киеве, и в Новгороде, и в других городах стали создаваться школы для обучения славянской грамоте.
Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семисот лет. В дальнейшем алфавитный состав и графика азбуки не раз менялись. Последние изменения в России произошли в начале прошлого века. Возникла потребность в упрощении алфавита. Сейчас наша азбука, составленная Кириллом и Мефодием, является самой простой и удобной. Она содержит всем известные 33 буквы.
В заключении мероприятия ребята узнали об истории первой печатной книги на Руси, которая появилась 1 марта 1564 года в Москве в государственной типографии, которую основал Иван IV (Грозный) и которую возглавил первопечатник Иван Фёдоров. Несмотря на то, что книгопечатание являлось делом прогрессивным, даже революционным, было много противников, из тех же монахов -переписчиков, завистников. Типографию подожгли. Ивана Фёдорова обвинили в ереси. Но враги не смогли погубить великое дело.
Завершилось мероприятие показом слайдов памятников – первопечатнику Ивану Фёдорову в центре Москвы, а также многочисленным памятникам святым Кириллу и Мефодию в России и за её пределами.